Арабский мир глазами русской жены

Каково значение для араба жеста, когда он кладет руку на голову, ладонью вниз? Как правильно обращаться с арабской женщиной, чтобы не нарушить ее честь? Сколько арабы заплатят в выкуп за невесту и на что она будет его тратить? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге «Арабский мир глазами русской супруги». Вы узнаете, в чем заключаются различия между арабами и русскими, а также существуют ли у нас общие точки соприкосновения. Вы познакомитесь с обычной жизнью простых арабов и поймете, насколько страшным является арабский мир, так как описывают его наши стереотипы. Авторка переехала из Санкт-Петербурга в палестинскую деревню четыре года назад и рассказывает о том, что она лично увидела и испытала. Она поделится своими впечатлениями о том, как готовила традиционное палестинское блюдо вместе со своей тещей, почему она чувствовала неудобство от торговцев на рынке, как искала подходящую невесту для своего зятя и многое другое.

Оглавление

  • Введение
  • Раздел 1. Важная информация о людях из Арабского мира, которую нужно знать перед знакомством с ними.
  • Дайте мне возможность вас познакомиться, сколько имен может быть у араба?
  • Ежедневные фамилии
  • Приветствия: почтенные, нейтральные, эмоциональные
  • Почему арабские люди предпочитают использовать жест указательного пальца?
  • Приветственные формулы при личной встрече
  • Приветствия: почтенные, нейтральные, эмоциональные

    Вспомните знаменитую фразу Пушкина «Чего тебе надобно, старче?», хотя в сказке герой обращается к старику. Старче — это особая форма слова, звательный падеж. Он сохранился в русском языке в словах Боже, Господи, Отче, то есть в «высоком» стиле. У арабов же звательный падеж присутствует и выражается добавлением частицы «йа» перед именем — «йа Ахмад», что можно перевести как «Ахмад!» или более точно «О, Ахмад!». Поэтому, если слышите знакомое русскому уху «я» в разговоре арабов между собой, не удивляйтесь. Именно так они сигнализируют о начале речи, адресованной другому человеку. И это вводное слово используется во всех ситуациях: и в деловых, и в повседневных разговорах.

    В процессе делового общения необходимо акцентировать внимание на статусе собеседника и его социальном положении, поэтому перед упоминанием его имени всегда следует добавить должность, звание или обращение типа «господин» или «товарищ». Араб легко может обидеться, если обратиться к нему, не учитывая его заслуги и статус. Социальное положение — это то, на что они всегда обращают внимание.

    К врачу или человеку с научной квалификацией, которого называют доктором + имя (или доктором + женское имя), следует обращаться. К учителям в школе обращаются мисс (к учительницам) + имя или устаз (к учителям) + имя.

    Если араб услышал, как меня назвали «господин Иванов» и обратился ко мне по имени — Иванов, я скажу ему, что в русском языке мы обычно используем фамилии, чтобы обращаться к людям, и что моё имя является Иван.

    Также часто используются обращения, связанные с вероисповеданием: к мусульманским духовным лидерам в мечетях и просто религиозным людям, если их религиозность известна за пределами семьи, обращаются шейх . Людям, совершившим священное путешествие в Мекку, говорят хадж (мужчине) или хаджа (женщине). Также используются эти обращения к пожилым людям, будто желая им прожить это духовное путешествие.

    В обществе, на улице, в торговых точках и в общественном транспорте принято осуществлять обращение к незнакомым людям как к сестре, тёте, брату, дяде (как данные слова звучат на арабском языке вы узнаете в главе, посвященной родственным отношениям). Термины родства в такой ситуации создают единение и не принимают формы неуважения. Ведь все последователи ислама являются братьями и сестрами по вере.

    Вот здесь-то появляется то, чего у нас совсем не имеется. Да, мы можем обозвать человека «ты московский перец (или даже бамбук)», однако такое обращение не считается нормативным. В отличие от этого, арабы часто используют географическую форму обращения. Мы добавляем суффикс -и к названию страны, города или деревни и получаем масри (египтянин, от слова Маср — Египет), халили (житель города Халиля, как в русской традиции Хеврон). Это отличный способ для отличения людей с одинаковыми именами в одной компании. Среди наших студентов было много Ахмадов, и все они называли одного человека Аззуни (по названию палестинской деревни Аззун), изначально я предполагала, что это его фамилия, но мое удивление было огромным, когда выяснилось, что это не так.

    Люди с гордостью оглашают свое происхождение, а не скрывают его, поэтому даже в крупных городах магазины носят имена жителей сел, например, магазин автозапчастей «Салем» (отсылка к человеку из села Салем). Однако, так же как и у нас, у арабов существуют множество стереотипов о жителях других городов, поэтому иногда подобные названия используются с негативным оттенком.

    Я проживаю в деревне, где меня окрестили «рус». Я единственная представительница русской национальности среди семи тысяч жителей. Хотя я никак не обижаюсь на это обращение.

    «Дорогой друг, я прошу передать деньги за проезд», — говорит мужчина своему товарищу. Изначально я была удивлена, но затем привыкла. Ведь арабская речь так красиво украшена образными словами. Меня немного трогало, когда любая незнакомая женщина обращалась ко мне словами «хабибти» (моя любимая), ведь у нас не принято таким образом обращаться. Однако, в арабской культуре ласковые обращения, такие как «добрый», «мой цветок», «сладкий», «мой любимый», «моя жизнь», «глаза мои», очень приветствуются, но за пределами семейных отношений их можно использовать только с лицами того же пола.

    Как обратиться к человеку – по-арабски

    Как обратиться к человеку – по-арабски

    В данной статье мы рассмотрим способы общения с различными людьми — будь то знакомые или незнакомые — в разговорной или письменной форме.

    При взаимодействии с неизвестными людьми (например, в публичных местах) допустимо применять следующую фразу:

    (обращаясь к мужчине) Позвольте мне или можешь ли ты позволить мне

    пользуюсь возможностью (при обращении к представительнице прекрасного пола) и разреши мне

    позвольте мне (обращаясь к собравшимся) и содельнику: разрешите мне

    Это высказывание включает в себя и возможность задать последующий вопрос (например: «где находится автобусная остановка?»), так и попросить о чем-то (например: «позвольте пройти, сдвиньтесь»).

    Бесплатно и в одиночестве приобщайтесь к арабскому языку, пользуясь видеоуроками.

    Возможно обращение к представителю сильного пола осуществляется с помощью произнесения определенного слова:

    Уважаемый господин Саии, с добрым утром!

    Добрый день, уважаемый господин! Я рад сообщить вам, что…

    В официальной корреспонденции, при упоминании фамилии, можно использовать слово «господин» с определенным артиклем «аль-«: ас-саид аль-сиед.

    Мистер Николаев, ас-с а йед ни:ко:ля:йи:ф السيد نيكولاييف

    В арабском языке, чтобы выразить вежливость и уважение в обращении (как устном, так и письменном), принято добавлять слово «محترم» (муХт а рам) перед именем или обращением, что означает «уважаемый» или «почтенный». Стоит отметить, что в арабском языке прилагательные ставятся после существительных, и к прилагательным также может присоединяться определённый артикль «ال» (аль).

    Уважаемый господин Николаев,

    Уважаемый господин Николаев, я обращаюсь к вам с просьбой.

    Дорогой господин Ас-Сайи: д Аль-Мухт а рам, уважаемый сэр!

    Уважаемый господин сайи, мы благодарим Вас за проявленный интерес к нашему сайту. Мы всегда рады предоставить Вам качественную информацию и помощь в решении любых вопросов.

    Если вы обратитесь к господину с многолетним опытом, то можно использовать следующую фразу:

    от отцовской линии) Я очень люблю своего дядю.

    Когда взрослый обращается к молодому человеку, он может сказать:

    Советуем прочитать:  В общий пенсионный стаж, стаж службы в рядах МВД не вошли, у всех так

    мой отпрыск, малыш (то есть мой младенец) и потомок

    В мусульманском сообществе можно почтительно обратиться к мужчине, называя его حاج Ха:дж. Этот термин применяется к мусульманину, который осуществил паломничество в Мекку. Такое обращение также приветствуется в отношении мусульманина, который пока не совершил хадж.

    В неформальной ситуации мужчины имеют возможность обращаться друг к другу с помощью слова «друган», что означает «приятель, товарищ».

    В дружеской обстановке один мужчина может обратиться к другому словами «мой дорогой, мой хороший». Это не воспринимается как приставание сексуального характера. Аналогично, женщина может называть свою подругу, соседку или коллегу «моя милая, моя хорошая».

    Возможно взаимодействие с представительницей прекрасной половины человечества, применяя титул «дама».

    Уважаемая госпожа сайи, верно, согласна. А что насчет питания?

    Женщину можно назвать в странах Северной Африки (Алжир, Тунис, Марокко, Западная Сахара, Мали):

    уважаемая госпожа Мада,

    Уважаемая моя госпожа Саи, позвольте мне представиться

    Изучение арабского языка через интернет (по Skype) доступно из любой страны нашей планеты. Более подробную информацию можно найти на данной странице.

    На нашем интернет-магазине вы можете приобрести косметические продукты, созданные на основе уникальных компонентов Мертвого моря, исключительно по выгодным ценам. Более того, мы осуществляем доставку нашей продукции в любую страну мира.

    В исламской культуре, женщину можно почтительно называть حاجة Ха:джа, в случае, если она посетила Мекку. Однако этот титул можно использовать также и для мусульманки, которая не имела возможности посетить Мекку – это приемлемо в позитивном ключе.

    В официальных ситуациях, когда упоминается фамилия, допустимо использовать слово «госпожа» с определенным артиклем «ассайида».

    Мадам Миронова сказала: «Да, Миронофф».

    В арабской лексике не существует правила, при котором фамилия женщины получает окончание, соответствующее её женскому роду.

    В украшении речи (устной или письменной) используется слово «уважаемая; почтенная» — محترمة муХт а рама. Стоит напомнить, что в арабском языке прилагательные следуют после существительных, и к прилагательным также может присоединяться определённый артикль — ا ل аль.

    уважаемая г-жа Миронова

    Мирослава Аль-Мухтарова, уважаемая госпожа Миронова,

    Уважаемая госпожа ас-сайи, приветствую вас, благородная леди!

    Дорогая госпожа сайи! Приветствую вас, уважаемая леди!

    Если обращаться к даме примерно одного возраста с вами неформально, можно сказать:

    моя родная сестра

    Когда взрослый обращается к молодой женщине, он может произнести следующие слова:

    моя прекрасная дочь

    Слова могут быть обращены к детям и молодежи

    Детки; мальчишки Ула:д ; Ула:д младенцы

    У Алана родился мальчик.

    маленькая девочка обворачивала бинтом рану

    бананы — любимый фрукт девочек

    Молодой человек, мужчина, юноша

    молодая женщина; госпожа Аниса

    Камрады, товарищи шаба:б господа

    В неформальной беседе молодые люди обращаются к «старичку» (человеку старше 40 лет, то есть, возрасту дедушки) можно выразить так: «мой старик».

    Приветствие аудитории со словами «Уважаемые дамы и господа!» на арабском языке звучит следующим образом: سيداتي وسادتي الأعزاء (doslovno: «мои уважаемые госпожи и господа»).

    Мусульманское приветствие — правила для мужчин и женщин

    Мусульманское приветствие — правила для мужчин и женщин

    Наставления

    Древнее приветствие «Ас-саляму алайкум» имеет глубокую историю. Мусульмане используют эти слова для приветствия своих братьев и сестер, желая им мира. В ответ они получают пожелание «Ваалейкум ас-салям», что переводится как «И вам мир!». Это приветствие уходит своими корнями в ислам, а точнее, «Ас-салям» означает «мир», «благополучие», «здравие», «сохранность» и является одним из 99 имен Всевышнего, символизирующим «Дарующего мир и благополучие». Именно поэтому приветствие в исламе, или просто «салам», очень важно произносить при встрече с верующим братом или сестрой. В данной статье мы постараемся ответить на вопрос «Как мусульмане проявляют приветствие».

    Необходимо ли обязательно встречать друг друга с приветствием?

    Если два мусульманина встречаются, один из них может пожелать другому «Ас-саляму алейкум», что означает желание мира, здоровья и чистоты для своего собрата. Таким образом, он выражает свои наилучшие пожелания и одновременно просит Всевышнего защитить этого человека, которого он встретил на своем пути — это доброе дело. Поэтому важно отвечать на салям (привет по мусульмански), даже если это приходит от незнакомца. Также хорошо приветствовать другого мусульманина после пятничной молитвы — такое приветствие будет искренним и идти из чистого сердца.

    Форма и порядок мусульманского приветствия

    Вопрос о том, как мусульмане приветствуют друг друга и как на него ответить, не имеет однозначного ответа — приветствие может различаться в зависимости от региона, родства и пола. Например, многие мужчины мусульмане приветствуются с жестом рукопожатия, некоторые даже обнимаются. Очевидно, что такой вид приветствия не подходит при встрече с мусульманкой или с женщиной старше себя (если они не являются близкими родственниками). Однако основным содержанием приветствия всегда являются пожелания мира и благополучия.

    Согласно передаче хадиса от ат-Термизи, основная идея заключается в правильном приветствии в мусульманской культуре при входе в дом, чтобы благословить как само здание, так и живущих в нем. Согласно передачам хадисов от аль-Бухари, младшие всегда должны быть первыми, кто приветствует старших — это правило относится как к одиночным приветствиям, так и к групповым. Таким образом, младшие должны быть первыми, кто говорит «салям» старшим, а в небольших компаниях — большим компаниям.

    Пожимают ли мусульмане руку во время приветствия?

    Мужчины, исповедующие веру, должны, помимо обычных слов, обязательно давать друг другу руку в знак приветствия. Ведь по словам Пророка Мухаммада (с.г.в.), «пожимание руки — это полноценное приветствие». Также, в различных передачах, записанных Ахмадом, Абу Даудом, Ибн Маджой, ат-Термези и Табарани, говорится о том, что когда два мусульманина приветствуют друг друга рукопожатием и после этого разжимают руки, их грехи будут прощены. Именно эти передачи помогут понять, как правильно здороваться по мусульманским обычаям мужчине с мужчиной.

    006-1.jpg

    В Исламе существуют два вида рукопожатий. Первый — это когда мужчины встречаются и крепко пожимают друг другу правые руки. Второй — это когда приветствие осуществляется двумя руками каждого, при этом левая рука накрывает правую руку партнера. Оба вида рукопожатий признаны сунной и не имеют никаких отличий между собой.

    Как надо отвечать, если тебя приветствуют «Салям алайкум»?

    Полная версия приветствия в исламе звучит так — «Ас-саляму алейкум ва-рахмату-Ллахи ва-баракятух», что означает «Желаю вам мира, милости и благословения Аллаха». Соответственно, ответом на это может быть фраза «Ва-алейкум ас-салям ва-рахмату-Ллахи ва-баракятух», что переводится как «Мир, благословение и милость Аллаха к вам также». Однако, часто используются сокращения приветствий, например, «Салам». В таком случае можно ответить как полной формой приветствия, так и сокращенной фразой «Салам». Это не является грехом — приветствуйте человека так, как он приветствовал вас.

    Каково значение мусульманского приветствия «салям»?

    В арабском языке существует слово «салям», которое обладает множеством значений. Оно является корнем для слов «мусульманин» или «муслим», что означает человека, который следует заповедям Всевышнего, живет так, чтобы не причинять вреда окружающим, освобожден от вредных привычек и не совершает плохих поступков. Кроме того, эти слова также описывают чистый взгляд на мир и устройство вещей, уверенность и надежность в отношении окружающего мира, а также веру в Аллаха.

    При встрече мусульманин искренне выражает свои наилучшие пожелания для другого человека, желая ему благосостояние и мир от Всевышнего, гармонию в его доме и благополучие всей его семье.

    Приветствие противоположного пола

    Соответствующе шариату, отношения мужчины и женщины до заключения брака привлекают осуждение, и это относится не только к развратным поступкам или жестам — нежелательным считается даже приветствие, есть в этом свои особенности. Например, если вы встретили девушку, достигшую возраста, пригодного для брака, тем не менее, приветствовать эту девушку считается нежелательным. Объяснение такого поведения заложено в исламских традициях — считается, что это будет соблазнительным для обоих, а соблазнять друг друга считается недопустимым.

    Советуем прочитать:  Каковы риски если он сейчас пойдёт за справкой уклониста

    imageforentry2223.jpg

    Однако, неприемлемо считается приветствовать пожилых дам, а также родственниц и знакомых — к примеру, сестру или дочь друга или соседа, а также какую-то группу, где есть хотя бы одна пожилая женщина. Только в таком случае, приветствие от мужчины, взятое на себя, не будет осуждаться или критиковаться никаким образом. Кроме того, приветствие будет рассматриваться как некая молитва, где приветствующий просит Бога пролить свою милость на встреченных женщин.

    Касание женщины, не являющейся вашей родственницей, запрещено согласно мусульманской этике. Это действие может ввести ее в искушение и привести к развратным поступкам. Мусульмане руководствуются хадисом, переданным имамом Тарабани, в котором Пророк (с.г.в.) заявил, что лучше удариться железной палкой по голове, чем коснуться женщины, которая вам не принадлежит. Некоторые современные религиозные ученые считают допустимым касание женщины посторонним мужчиной в медицинских целях, однако эта точка зрения не получает одобрения среди мусульман.

    Кого нежелательно или запрещено приветствовать

    В соответствии с правилами Шариата, рекомендуется, чтобы мусульманский мужчина не приветствовал женщину, если она не достигла преклонного возраста или не является его родственницей, это было упомянуто выше. Кроме того, нежелательно приветствовать обнаженного человека, например, в бане или другом месте, где обычно раздеваются – если человек решил не прикрывать свое тело, это означает, что у него нет стыда и скромности. Таким людям не нужно говорить «салям». Также нежелательно произносить приветственные слова тем, кто занимается естественными нуждами или половыми актами – в это время они не могут ответить на приветствия.

    Также не рекомендуется приветствовать человека во время еды или сна по той простой причине, что они не смогут ответить, пока не закончат есть или не проснутся. Также нежелательно приветствовать людей, которые заняты чем-либо и не могут ответить.

    Поприветствовать судей или имамов, занятых на судебном заседании или при чтении азана, неприветственно. Подобные приветствия считаются отвлекающими от важного дела и имеют негативное влияние на верующих. Запрещено также приветствовать людей, углубленно изучающих религиозные науки или преподающих уроки. Первое приветствие представителей других религий также запрещено, поскольку салям имеет молитвенную форму и может быть произнесено только мусульманами. Остальным можно пожелать «доброго дня» или сказать «здравствуйте». Однако, если немусульманин поздоровался с вами словами «асаламалейкум», неприемлемо отвечать чем-либо, кроме «Ва-алайкум», чтобы выразить уважение и не обидеть собеседника своим ответом. Кроме того, если немусульманин вошел в ваш дом или встретил вас на улице и поздоровался словами «Доброе утро мусульмане!», не следует воспринимать это как оскорбление. Следует отвечать таким же приветствием или традиционным салямом мусульманина.

    How to greet women in Arabic

    How to greet women in Arabic?

    Как обычно, мы говорим «Ассаляму ‘алейкум», но мой учитель сказал, что для женщин нужно говорить «Ассаляму ‘алейкунa». Верно ли это?

    Well to give a short answer: Both are valid and approved, but grammatically and linguistically more correct is the 2nd one for a group of (only) women (female) (>2)

    5 Answers 5

    Если вы действительно хотите сделать это правильно, то вам следует сказать:

  • Приветствие одной женщине: ас-саламу алейкум (или алейк)
  • Приветствую двух женщин: ас-саламу алайкума.
  • Приветствую вас, дорогие дамы: ас-саляму алейкунна (или алейкунн)!
  • Приветствую всех участников группы (мужчин и женщин): ас-саламу алейкум.
  • Дорогой @qdinar, ты задал очень интересный вопрос. Фактически, я заметил, что во многих языках и культурах многие люди используют форму множественного числа вместо единственного, чтобы выразить уважение. Однако, насколько я знаю, в арабском языке это происходит реже, чем в других культурах. (я думаю, что это ограничено определенными случаями)

    Хотя «Ассаламу алейкум» может использоваться и для женщин, более удобно использовать «Ассаламу алейкун» (без добавленной -а); если вы хотите сказать что-то еще без остановки, то можете использовать «Ассаламу аликуна (о матери/сестры или что-то еще)». Я надеюсь, что это поможет.

    Касательно приветствия на арабском языке (для женщин):

    Согласно арабской грамматике, KOM используется для мужчин, а Kon (Konna) используется для женщин. Следовательно, если вы хотите использовать правильную грамматическую форму, вам следует сказать «Ассаламу алайком (Konna)», что записывается следующей фразой:

    Естественно, есть еще один интересный момент, и он связан с именами существительными во множественном числе. Фактически, «Кон» связан с именем существительным во множественном числе (согласно правильной арабской грамматике).

    Однако, если рассматривать существительное в единственном числе, оно записывается так:

    Приветствую тебя!

    Произносится ли в английском языке «е» в слове «Алаике»? Я задаю этот вопрос, потому что для меня эта транслитерация кажется немного странной, но с точки зрения правильности она верна!

    Да, дорогой товарищ, я так полагаю (насколько мне известно) (для женщины) / Возможно, это можно считать СААКЕНом (как знак, который не произносится).

    Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.

    Кум (کم) означает множественное число («мужчины» или «мужчины и женщины»). Куна (کنَّ) означает множественное число (только женщины).

    Однако, в разговоре часто используется фраза «Ассаляму алейкум», однако если мы хотим говорить с изяществом к исключительно женской группе, то более правильно, хотя и необычно, будет сказать «Ассаляму алейкуна», особенно в неарабских диалогах.

    Мне кажется, что это можно использовать как для мужчин, так и для женщин в неформальной форме. Однако, если вы ищете формальную форму приветствия или произнесения салама для женщин, вам следует знать, что если присутствует более двух женщин, вы должны сказать «Ассаламу алейкон».

    Существует еще один важный момент, на который стоит обратить внимание, и это касается двух женщин. На самом деле, если есть две женщины, следует произнести «Ассаламу алайкома» в форме формального приветствия и, фактически, согласно правильной грамматике арабского языка.

    Важные правила для уважительного обращения с мусульманскими девушками

    Важные правила для уважительного обращения с мусульманскими девушками

    В процессе подготовки к уже знаменитому ролевому событию, участники тщательно разработали детальный образ обычного мусульманского гражданина для импровизационного театрального моделирования.

    Предоставляем подходящий выбор из сообщества игры ВКонтакте

    Этикет

    В данном обществе отсутствует употребление формы обращения «вы», все межличностные коммуникации осуществляются с использованием формы обращения «ты».

    Обращение от низшего к высшему «господин» может быть преобразовано в адрес к главе как «уважаемый господин». Непосредственному начальству можно обратиться как «уважаемый мой господин».

    Уважаемые представители высших званий: «Величественный главный министр», «Величественный эмир». Обращение к государю: «Великий султан», или «Владыка».

    В солемных случаях, когда стоит вопрос о повышении в ранге, военным разрешается встать на одно колено перед командующим. После того, как разрешат уйти, не следует мгновенно поворачиваться спиной, а лучше отступить несколько шагов назад, пятясь. Это правило применимо ко всем.

    Уважаемые особи, представляющие собой придворных, ученых или купцов, а значит, профессионалов, не причастных к военному делу, могут быть обращены по обращению «почтенный» либо «почтенный» с указанием имени.

    Среди одноранговых и тесно знакомых людей, приемлемо использовать их имена в обращении. Приветствовать можно поклоном, то есть наклонив голову.

    У среднего народа (обычные бойцы, мастера ремесел, земледельцы, слуги) принято обращаться друг к другу как «брат» (используя это с осторожностью, чтобы не вызывать ассоциации с преступным миром) или по имени. Относительно приветствовать поклоном головой.

    Советуем прочитать:  Картотека арбитражных дел

    Возможно, вышеуказанный аспект может быть реализован следующим образом: когда общение направлено сверху вниз, достаточно использовать простое обращение по имени. В случае, если вышеуказанное имя неизвестно, можно обратиться к собеседнику просто по прозвищу, связанному с профессией, например, «воин» или «купец». Стоит отметить, что в арабских сказках нередко присутствует иной подход, когда герои обращаются к незнакомцу с обращениями «уважаемый» или «достойнейший».

    Приветствие к собранию граждан: «лица, следующие правильному пути», «единомышленники» (в равной мере), к коллективу: «стражи».

    Аристократическую леди можно обозначить как «госпожа» или «госпожа» с добавлением имени. В отношении простой женщины используется термин «женщина». Одна женщина может прозвать другую «сестрицей».

    Ханум (хатун) – выражение уважения, которое используется по отношению к даме в состоянии брака, являющееся признаком того, что она уже состояла или находится в браке. Например, Фатима-ханум, Гаухер-хатун.

    Священник, называемый Сайд или Хаджи, является объектом обращения.

    обращение Неверующий/Непокорный — к непослушному

    В соответствии с сунной, мусульмане должны встречать друг друга, произнося слова: «Ас-саламу алейкум», а затем обменяться рукопожатием. Говорят, что при рукопожатии верующих, их грехи испаряются.

    Первыми следует показывать уважение: старший должен приветствовать младшего, стоящий — сидящего, хозяин — прислугу, отец — своего сына, мать — свою дочь, горожанин — сельского жителя, всадник — пешехода.

    На строго соблюдающих ислам мусульман напротив неприлично первыми обращаться с приветствием:

    Не имеется преград в приветствии неизвестных женщин в зрелом возрасте. В определенных ситуациях, допускается протянуть им руку, при условии, что это не вызывает в вас никакого сексуального влечения.

    Ученику также допускается приветствовать своего наставника.

    «Ассаляму ‘алейкум» — это арабское приветствие, которое стало распространенным в исламе. Оно эквивалентно русскому слову «здравствуйте». В некоторых странах со смешанным населением используется сокращенная форма «салям» для удобства. Традиционный ответ на это приветствие — «ва-алейкум ас-салям», что означает «и вам мир», хотя можно также сократить до «ва-алейкум», что означает «и вам». (ОДНАКО — СМ. НИЖЕ!)

    Имеются более уважительные способы выражения приветствия: «Ас-саляму алейкум ва-рахмату-Ллах» — «Мир вам и милость Аллаха». «Ас-саляму алайкум ва-рахмату-Ллахи ва-баракятух» — «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение». «Ва-алейкум ас-салям ва-рахмату-Ллахи ва-баракятух» — это ответ на приветствие, что означает: «И вам мир, милость Аллаха и Его благословение».

    По мусульманскому вероучению, требуется, чтобы мусульмане, получив приветствие, отвечали им таким же или более добрым приветствием. Было сказано: «Когда вас приветствуют, отвечайте еще более великолепным приветствием или тем же самым. Воистину, Аллах учитывает каждое слово.»

    Перед тем, как встретиться с посетителями в мечети, мусульмане должны выполнить религиозный обряд, известный как тахияту ль-масджид (поклон мечети).

    Если получено письменное приветствие, необходимо сразу же отвечать: «Ва алейкум салям». Это обязательно. Кроме того, желательно отправить обратно такое же приветствие в письменной форме. Если кто-то соглашается передать приветствие от одного человека другому, то исполнение этого обещания становится для него обязательным.

    Нет никакой необходимости реагировать на приветствия со стороны нищих людей.

    Необходимость отвечать на приветствие при приеме пищи, потреблении напитков и совершении естественных нужд, а также в отношении детей, пьяных людей и недоброжелательных личностей — не является обязательной.

    Если вы желаете приветствовать тех, кто совершает открытый грех, то это допустимо только в том случае, если ваше приветствие направлено на то, чтобы помешать им продолжать грешить. В общем, те, кто совершает грех, заслуживают вашего приветствия, если они раскаются.

    В случае, если мусульманин приветствует неверного человека с использованием слов «Ассаляму алейкум» или «Салям алейкум», наиболее подходящим ответом будет просто сказать «Ваалейкум», так как слово «салям» (или «салам») является приветствием, применяемым только между мусульманами и имеющим особую святостность. Считается неприемлемым передавать «салам» неверным людям. Однако, отвечать коротким «Ваалейкум» на полноценное приветствие «Ассаляму алейкум», полученное от мусульманина, является проявлением неуважения и считается грехом.

    Различие между приветствиями «Салам Алейкум» и «Ассляму алейкум» заключается в том, что «Салам Алейкум» адресуется одному человеку, а «Ассляму алейкум» — нескольким лицам (во множественном числе, «на Вы»). Верующий мусульманин, следующий учениям Корана, никогда не будет обращаться с священным приветствием «Салам» к другому верующему мусульманину «на ты», поскольку верующий мусульманин никогда не находится в одиночестве: с ним всегда присутствуют его хранители и ангелы, которые записывают его поступки. Именно поэтому среди истинных мусульман приветствие «Салам Алейкум» не применимо, а только «Ассляму алейкум».

    и самые простые фразы, которые мы используем в повседневной жизни:

    Разговорный привет «Салам алейкум» можно перевести как «Мир тебе». В ответ на это приветствие следует сказать «Ваалейкум ас салам», что означает «И тебе мир». Это приветствие широко распространено на Востоке. Если мы говорим о прощании, то вместо «Салам алейкум» можно использовать слово «Массалям», что означает «До свидания, прощай, пока!».

    На свете нет иного божества, кроме Аллаха, и Мухаммад оказался посланником Всевышнего (этот знак веры отражает основы ислама).

    Мухаммад имеет значение «Восхваляющий» и, когда говорят его имя, принято добавлять благопожелание «Аллахи салам», что означает «Да приветствует его Аллах», «Да благословит его Аллах и приветствует», «Да пребудет с ним мир».

    Боже велик — этим словом можно обозначить все ситуации в жизни.

    Начинаю во имя Аллаха — Бисмиллах (можно использовать после просьбы, аналогично христианскому «ради бога»).

    Во имя Всемогущего и Благословенного Аллаха, Милостивого и Грешного! Эти слова, которыми начинается практически каждая часть Корана, имеют большое значение. Они не только являются обязательной частью молитвы, но также используются перед началом любого дела. Благодаря своей особой магической силе, эти слова наносятся на талисманы и воплощаются в архитектурных сооружениях.

    Иншаллах – это фраза, которая означает, что все происходит по воле Аллаха. Она часто используется в разговорах и может сопровождаться характерным жестом.

    Проблема заключается в том, что страны с арабским населением испытывали страх перед возможностью «сглазить» других людей. Поэтому они очень осторожно высказывались по любой теме и добавляли много условностей, чтобы не привлечь внимание злых духов.

    Есть еще несколько популярных фраз:

    Айва соглашается. Лэ — отрицание.
    Рахмат — это слово, которое означает проявление благодарности. Я любезно вас прошу: «Позвольте мне услужить вам»
    Квайс отметил: «Это прекрасно». Мушквайс — «Ужасно»
    Давай, ура! Вперед!, Впереди, дерзай! Приветствую! — «Достаточно» («Я устал говорить!»), «Остановись»

    В конце концов, наступил момент, когда на всех наших страницах раздалось уникальное, восточное звучание улюлюканья, подобное «а-ли-ли-ли-ли-лиииии!». Этот мелодичный звук можно услышать в песнях, некоторых фильмах о культуре арабских народов и так далее.

    Это означает, что заливать — это право только женщин. Для мужчин это считается позором, и от этого не отмоешься. Это как одеться в женскую одежду, накраситься и выйти на улицу, говоря: «Я — не мужчина, а женщина».

    Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
    Добавить комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Adblock
    detector